venerdì 28 ottobre 2011

Alaggio chiatte a Venezia

Per la manutenzione di chiatte, pontoni e zattere da carico è importante mantenerle nel tempo con visite periodiche. A Venezia l' acqua è ricca di organismi in grado di attaccare l' opera viva e creare vegetazione. Nel tempo alghe e altri organismi aumentano la rugosità della carena contribuendo ad incrementare la resistenza al moto di avanamento, le conseguenze sono moto ondoso, quindi maggior energia per raggiungere la velocità voluta, il risultato si traduce economicamente in una maggior spesa di carburante... ecco perchè la manutenzione di questi mezzi risulta conveniente all' armatore.



For the maintenance of barges, pontoons and rafts is important to keep cargo in service with regular visits. In Venice, the water of the Lagoon is rich in organisms capable of attacking the hull by creating vegetation. Over the time, algae and other organisms increase the roughness of the hull and enhance the resistance to motion and, the consequences are waves, as well as more energy to reach the desired speed. Therefore, a more important consequence is the greater cost of fuel ... that's why the maintenance of these facilities is convenient to the owner.

Traduzione a cura di Eleonora Bonetto.




giovedì 27 ottobre 2011

Cornish Crabber MK1 in vendita

Cornish Crabber MK1, visibile a Venezia,in pronta consegna. Per qualsiasi informazione aggiuntiva chiamate 0415224960.

Cornish Crabber MK1, located in Venice, ready for delivery. For any further info pleas contact +39 041 5224960.


mercoledì 19 ottobre 2011

GROVE BOATS

Nuovi impulsi in arrivo per la città di Venezia dove le barche si usano come mezzi di trasporto privato, commerciale e soprattutto turistico. Francesco Fracassi da buon Veneziano preferisce mantenere "sana" la nostra splendida città...come? GROVE BOATS si presentano così, le linee sono semplici, i pannelli solari sopra la tuga fanno da biglietto da visita: pura green tecnology! Il motore elettrico è azionato da un pacco di batterie ricaricate da pannelli fotovoltaici, sembra semplice? Lo è, è questo il bello! Estramemente silenziose, hanno una bassa resistenza al moto e non fanno onde! Saremo lieti di sapere la vostra opinione, contattateci liberamente per qualsiasi informazione.

http://www.grove-boats.com/


Great brand new inputs are coming for Venice Lagoon where boats are the common means of transport from private to commercial and turistic scope. The Venetian Francesco Fracassi wish to maintain "healthy" our beautiful city ... how? GROVE BOATS go like this, the lines are simple, the solar panels above the deck house are the business card: pure green technology!The electric motor is powered by a battery pack recharged by solar panels, sounds simple?Yes it is!!
Incredibly quiet,  these boats have a low resistance to motion and not make waves! We will be glad to know your opinion, please contact us for any information.

Traduzione curata da Eleonora Bonetto.

lunedì 17 ottobre 2011

Fanali di navigazione-LED

Per la navigazione notturna si utilizzano dei fanali dalle caratteristiche internazionali, che segnalano la direzione e il verso di ogni imbarcazione - dove il rosso sta per sinistra, il verde indica la dritta e il bianco invece, il coronamento di poppa. Il fanale di fonda nelle barche a vela è in testa all' albero maestro, e la sostituzione può essere complicata, per tal motivo il nostro cantiere, oltre alle particolari gru che agevolano le operazioni in alta quota,  propone la sostituzione con bulbi a LED waterproof IP68 che consumano solo 3,5 Watt e durano oltre 50000 ore, disponibili da 12 a 24 volt.

Per ulteriori infromazioni contattaci allo +39 041 5224960 o scriveteci all'indirizzo e-mail cantierefaldis@gmail.com


For a safe navigation during the night these lights with international features,  indicate the direction and the route and direction/side of each boat - the red light stands for left side, green indicates the right side, and white the culmination of the stern.
For any further info please contact us at +39 041 5224960 or e-mail cantierefaldis@gmail.com


Eleonora Bonetto




The anchor light in a sailing boat is leading to 'mast, and the replacement can be complicated. For this reason our site, as well as special cranes to facilitate operations at high altitude, proposes replacing bulbs with LED waterproof IP68 consuming just 3.5 watts and last over 50000 hours, available from 12 to 24 volts.

venerdì 14 ottobre 2011

Bricoled !

Il progetto Bricoled prende finalmente forma. Oggi, 14 Ottobre 2011, inizia la nostra avventura creativa nel mondo dell'illuminazione e della tecnologia LED.
Siete tutti invitati a seguire le nostre attività: dalla progettazione illuminotecnica alla fornitura di svariate tipologie di luci a LED. Idee innovative per interni ed esterni, e tante tante sorprese!



Accettiamo i vostri consigli e suggerimenti, non esitate a contattateci per ulteriori informazioni!

Tel. + 39 041 7121605
E-mail: cantierefaldis@gmail.com



The "Bricoled" project finalle takes shape. Today, October 14th 2011, our adventure begins in the creative world of lighting and LED technology.
You are all invited to follow our activities, from lighting design to the supply of various types of LED lights. Innovative ideas for interiors and exteriors, and many surprises!

We are glad to receive your opinions and suggestions, please don't hesitate to contact us for ny further information!


Tel. + 39 041 7121605
E-mail: cantierefaldis@gmail.com
 

giovedì 13 ottobre 2011

LED is our bread!


Un servizio attivo 365 giorni all'anno,  numerosi punti vendita a Venezia , e una fornitura quotidiana di pane fresco. Sono questi i cardini dell'azienda Mayer Venezia, il cui slogan "un momento di dolcezza e sapore quotidiano sono ciò che fa dimenticare tutto il resto", ci invita a scoprirne la varietà dei prodotti. Dal gusto semplice del pane fresco alla delicatezza dei dolci e della pasticceria, fino ad arrivare al sapore intenso del caffè e dei vini. Dietro la filosofia del marchio, le abili mani del pasticciere giapponese Taku Oyamada e la sua personale creatività costituiscono il valore aggiunto all'unione della tradizione italiana con quella orientale: un progetto in continua evoluzione. 




Perchè la scelta dei LED?
Passare dall'illuminazione tradizionale alla tecnologia LED è stata una scelta spontanea per il marchio Mayer. Nella vendita al dettaglio, è importantissima la presentazone del prodotto, e la luce gioca un ruolo fondamentale. L'illuminazione determina la visibilità del prodotto, ma le lampade alogene,  soprattutto se a stretto contatto, riscaldano il prodotto, alterandone le caratteristiche e la qualità. I vantaggi delle luci a LED le rendono ancora una volta le lampade più competitive sul mercato, sia dal punto di vista della convenienza sia della resa di luminosità. La potenza della luce a LED non emette alcun calore e l' energia in termini di Watt è maggiore, se paragonata all'alogena, e il consumo è ridotto dell'85%. Per non parlare poi della durata: ben 50.000 ore di prestazione (contro le 6.000 dell' alogena), nessuna esigenza di manutenzione, che risulterebbe non poco fastidiosa soprattutto se il negozio è pieno di clienti.

Un pochino di storia...
L'avventura cominciò nel 1924 quando una famiglia di origini tedesche residente nelle valli intorno a  Cortina nelle Dolomiti, si spostò a Venezia in cerca di fortuna. Arrivati nella città lagunare, aprirono un forno, e da quei giorni ad oggi si ripete la tradizione che accompagna generazioni di veneziani con la croccantezza e la fragranza del pane di qualità Mayer.


Prodotti di produzione Mayer

- Pane fresco
- Pasticceria
- Caffè
- Gelato
- Biscotti
- Vino


Informazioni di contatto

Santa Croce 1630 - Venezia
Tel. +39 041 5240317
http://www.mayer.it/







A 365-days-per-year service, 5 outlets, and a daily supply of fresh bread. This are the cornerstones of Mayer Venice, and the slogan "A daily moment of sweetness and tastiness is what makes to forget all the rest", invites us to discover the variety of products.  From the simple taste of fresh bread to the delicate of the sweets and parties, and down to coffee and wine. Behind the philosophy of the brand,  the skilled hands of the Japanese pastry chef  Taku Oyamada and his personal creativity gives more value to the connection of the Italian tradition with Eastern Asia: an evolving project. 

The reason of choosing LED technology.
Change traditional lighting with LED technology has been a spontaneous choice for the brand Mayer. In retail, it's extremely important how te product is presented and displayed, and the light plays a significant role in selling. Lighting deals with the visibility of the product, but the halogen lamps, especially if put closer to the product, by heating it the quality and characteristics are alterated. The advantages of LED lights permit once again to be the most competitive lamps in the market, both from the point of view of the convenience and yield of light. The power of the LED light does not emit any heat and power not only in terms of Watts is greater, when compared to halogen, and the expend power is 85% less. Not to mention the duration: more than 50,000 hours of performance (compared to 6,000 of halogen lamp), any need for maintenance, which would be more than a little annoying, especially if the store is full of customers.

A little bit of history...
The adventure began in 1924 when a family with German origins living in the valleys around Cortina in the Dolomites, moved to Venice looking for fortune. Arrived in the lagoon city, they opened a bakery, and from that time until today continues the tradition that generations of Venetians with the crunchiness of the bread and the fragrance of quality Mayer.



Range of products by Mayer 

- Bread
- Pastery
- Coffee
- Icecream
- Biscuits
- Wine

Contacts information

Santa Croce 1630 - Venice
Tel. +39 041 5240317
www.mayer.it

Eleonora Bonetto